TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 4:14

Konteks
4:14 Then they must place on it all its implements with which they serve there – the trays, the meat forks, the shovels, the basins, and all the utensils of the altar – and they must spread on it a covering of fine leather, and then insert its poles. 1 

Bilangan 5:15

Konteks
5:15 then 2  the man must bring his wife to the priest, and he must bring the offering required for her, one tenth of an ephah of barley meal; he must not pour olive oil on it or put frankincense on it, because it is a grain offering of suspicion, 3  a grain offering for remembering, 4  for bringing 5  iniquity to remembrance.

Bilangan 6:21

Konteks

6:21 “This is the law 6  of the Nazirite who vows to the Lord his offering according to his separation, as well as whatever else he can provide. 7  Thus he must fulfill 8  his vow that he makes, according to the law of his separation.”

Bilangan 28:11

Konteks
Monthly Offerings

28:11 “‘On the first day of each month 9  you must offer as a burnt offering to the Lord two young bulls, one ram, and seven unblemished lambs a year old,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:14]  1 tc For this passage the Greek and Smr have a substantial addition concerning the purple cloth for the laver and its base, and a further covering of skin (see D. W. Gooding, “On the Use of the LXX for Dating Midrashic Elements in the Targums,” JTS 25 [1974]: 1-11).

[5:15]  2 tn All the conditions have been laid down now for the instruction to begin – if all this happened, then this is the procedure to follow.

[5:15]  3 tn The Hebrew word is “jealousy,” which also would be an acceptable translation here. But since the connotation is that suspicion has been raised about the other person, “suspicion” seems to be a better rendering in this context.

[5:15]  4 tn The word “remembering” is זִכָּרוֹן (zikkaron); the meaning of the word here is not so much “memorial,” which would not communicate much, but the idea of bearing witness before God concerning the charges. The truth would come to light through this ritual, and so the attestation would stand. This memorial would bring the truth to light. It was a somber occasion, and so no sweet smelling additives were placed on the altar.

[5:15]  5 tn The final verbal form, מַזְכֶּרֶת (mazkeret), explains what the memorial was all about – it was causing iniquity to be remembered.

[6:21]  6 tn Actually, “law” here means a whole set of laws, the basic rulings on this topic.

[6:21]  7 tn Heb “whatever else his hand is able to provide.” The imperfect tense has the nuance of potential imperfect – “whatever he can provide.”

[6:21]  8 tn Heb “according to the vow that he vows, so he must do.”

[28:11]  9 tn Heb “of your months.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA